Conectivitate

Nu, funcția Bluetooth nu suportă conexiunile Bluetooth, ci este destinată exclusiv conectării la boxe sau căști.

 

Din păcate, Pocketalk nu este creat pentru a funcționa ca router Wi-Fi, deci nu va putea face hotspot pentru alte dispozitive (deși Pocketalk poate accesa Wi-Fi sau hotspoturi făcute de pe telefonul mobil, acest lucru nu merge și invers, deci telefonul mobil nu se poate conecta la Pocketalk).

Nu. Conexiunea la internet este obligatorie, fie că e vorba de WiFi, date mobile sau un hotspot personal, întrucât Pocketalk depinde de motoare de traducere robuste și de tehnologii cloud de ultima generație pentru a oferi traduceri cât mai exacte.

Pocketalk vine cu un plan de date mobile încorporat, valabil timp de doi ani în peste 130 de țări, așa că nu trebuie să vă faceți griji despre datele mobile în străinătate.

Nu, atât timp cât țara în care îl veți folosi este una dintre cele în care datele planului nostru sunt valabile. Pocketalk vine cu un chip SIM deja încorporat, fiind gata de utilizare imediat ce este scos din ambalaj. Porniți Pocketalk și se va conecta automat la internet prin datele mobile.

 

De pe ecranul principal, accesați meniul din colțul din stânga sus. În meniu veți vedea barele de date mobile sau de WiFi.

Doi ani din momentul activării inițiale. Planul de date mobile încorporate se va lansa automat ce Pocketalk este pornit pentru prima dată.

 

Cardul SIM Pocketalk Global SIM Card de Soracom funcționează în prezent în peste 130 de țări. Puteți accesa lista completă aici.

Desigur, aceasta nu înseamnă că veți avea semnal peste tot în țara respectivă, ci doar că Pocketalk poate funcționa în anumite regiuni din țară. Precum știți deja, semnalul de date nu este disponibil peste tot în lume.

 

Dacă folosiți Pocketalk în China, este posibil să nu vă puteți conecta la internet folosind rețele WiFi locale sau SIM-uri preplătite vândute în China. Vă recomandăm să treceți pe modul de date.

După doi ani, dacă doriți să continuați să folosiți planul de date mobile încorporate, va trebui să reînnoiți planul de date, opțiune pe care v-o oferim pentru $50 pe an. Procedura detaliată a modului în care va fi realizată această reînnoire rămâne de decis, dar vom actualiza informațiile pe site-ul nostru.

Alte opțiuni includ instalarea unei cartele SIM sau conectarea la Wi-Fi sau la un hotspot personal.

Conexiunile de date mobile pot fi slabe în anumite regiuni. În acest caz, vă sugerăm să căutați un WiFi local sau să vă conectați la un hotspot personal de pe telefonul mobil. Uneori WiFi-ul poate oferi o conexiune mai puternică și mai rapidă decât o conexiune de date mobile oferită de un operator.

 

Pocketalk în acțiune

Da, Pocketalk este compatibil cu Bluetooth® 4.0, deci vă puteți conecta la difuzoare care acceptă Bluetooth. Conectarea difuzoarelor externe prin Bluetooth ar putea fi utilă dacă doriți să dați volumul mai tare pentru audio. Pocketalk nu este echipat cu mufe audio.

Da, Pocketalk poate stoca până la 10,000 de traduceri. Pur și simplu derulați în istoric pentru a vedea traducerile anterioare și apăsați pe traducere pentru a le putea auzi citite din nou.

 

Pocketalk este creat pentru conversații. Vorbiți cum ați face-o în mod obișnuit, adică în fraze complete, nu afirmații scurte. Pocketalk poate traduce până la 30 de secunde de audio.

 

Toate cele 74 de limbi sunt deja disponibile pe dispozitiv odată conectat la internet! Nu este nevoie să descărcați individual fișierele de limbă.

S-ar putea să găsiți mai mult de 74 de limbi pe dispozitiv, dar nu considerăm suplimentele ca fiind una dintre limbile noastre acceptate. Pentru ca o limbă să fie considerată acceptată, limba respectivă trebuie să poată fi introdusă vocal în Pocketalk.

De exemplu, deși samoa este listată drept limbă în dispozitiv (numai pentru traducere sub formă de text), ea nu este considerată ca fiind una dintre cele 74 de limbi acceptate, deoarece Pocketalk nu acceptă introducerea vocală a limbii samoane.

Puteți accesa lista completă de limbi aici.

Pocketalk este foarte ușor de utilizat odată ce te prinzi cum funcționează. Pe ecranul principal, puteți alege cele două limbi (apăsați pe limbă pentru a deschide o listă cu celelalte limbi din care puteți alege). Odată ce ați ales cele două limbi, folosiți cele două butoane de vorbire de mai jos, fiecare persoană folosind butonul din dreptul limbii ei.

Pentru a funcționa, țineți apăsat pe butonul de vorbire tot timpul conversației. Când ați terminat, dați drumul butonului, iar Pocketalk va oferi traducerea. Asigurați-vă că așteptați la început semnalul sonor Pocketalk înainte de a vorbi.

 

În primul rând, asigurați-vă că sunteți conectat la internet.

Pentru a selecta limbile de tradus, apăsați pe limbile afișate în partea de jos a ecranului principal pentru a deschide o listă de limbi. Selectați limba și apăsați „OK” în colțul din dreapta sus. Opțional, puteți apăsa pe pictograma microfonului din colțul din stânga sus al ecranului și spune limba pe care doriți să o selectați.

Asigurați-vă că selectați o limbă pe partea stângă și cealaltă limbă în dreapta.

Țineți apăsat pe butonul de vorbire de sub limba pe care o vorbiți. Așteptați semnalul sonor inițial și apoi vorbiți spre Pocketalk sau în apropiere (Optim, vorbiți la o distanța de aproximativ 4 centimetri de Pocketalk). Când ați terminat de vorbit, dați drumul butonului. Veți auzi traducerea în cealaltă limbă și o veți vedea afișată sub formă de text pe ecran.

Apoi dați Pocketalk mai departe către vorbitorul de limbă străină și cereți-i să facă același lucru, ținând apăsat pe microfonul din dreptul limbii pe care o vorbește, în timp ce vorbește.

Bateria ține 7 ore de vorbit sau, dacă puneți dispozitivul în modul de repaus cu bateria încărcată, poate ține până la 10 zile!

 

Aceasta este una dintre limbile ce nu este inclusă în cele 74 acceptate. Limbile considerate acceptate pot fi introduse audio, ceea ce înseamnă că puteți utiliza una dintre cele 74 de limbi acceptate pentru a traduce în aceste limbi într-o singură direcție. Limbile suplimentare nu se traduc în alte limbi.

Acestea sunt următoarele 37 de limbi:

Bosniaca, Cebuană, Chichewa, Corsicană, Esperanto, Estoniană, Creolă Haitiană, Hausa, Hawaiiană, Hmong, Islandeză, Igbo, Irlandeză, Kazahă, Kurdă, Kirghiză, Latină, Luxemburgheză, Macedoniană, Malagasy, Malteză, Maori, Mongoliană, Pashto, Punjabi, Samoa, Galică scoțiană, Sotho, Shona, Sindhi, Somaleză, Tadjică, Uzbecă, Galeză, Xhosa, Idiș, Yoruba.

 

Vă recomandăm să utilizați adaptoare generice de USB la CA, proiectate pentru telefoanele cu Android. Puteți, de asemenea, încărca direct de pe orice port USB al PC-ului.

Pe măsură ce continuați să utilizați Pocketalk, acesta stochează un istoric al traducerilor – pur și simplu derulați lista pentru a vedea traducerile anterioare. Dacă doriți, țineți apăsat pe o traducere pentru a o marca drept „preferată”. O stea va apărea apoi pe ecranul principal ce duce la traducerile preferate pentru o utilizare rapidă.

Până la 500 de traduceri preferate pot fi stocate și vor rămâne astfel până când alegeți să le ștergeți. Atenție: Dacă „ștergeți istoricul traducerilor”, vor fi eliminate și cele preferate.

 

Aflați despre Pocketalk

Pocketalk are nevoie de o conexiune la internet întrucât accesează motoare de traducere online pentru a vă oferi cea mai precisă traducere posibilă. Aceste motoare se îmbunătățesc în timp. Doar porniți dispozitivul și călătoriți în peste 120 de țări/regiuni. Odată ce cei doi ani inițiali de date s-au terminat, veți avea opțiunea de reînnoire.

 

Întrucât traduce fraze lungi, Pocketalk este perfect pentru călătorii și afaceri — e o modalitate ușoară de a avea o conversație cu cineva care vorbește o limbă diferită. Unii folosesc Pocketalk și pentru a învăță limbi străine.

 

Pocketalk accesează diferite motoare de traducere online pentru a oferi cele mai precise traduceri. Aceste motoare folosesc inteligență artificială pentru a îmbunătății precizia recunoașterii vorbirii și a traducerilor. Astfel, următoarea dată când folosiți Pocketalk, dispozitivul ar putea să vă ofere o traducere și mai exactă.

Pocketalk nu memorează anumite voci sau tipare de vorbire.

PocketalkTM este dispozitivul portabil de traducere vocală instantanee, pe bază de inteligență artificială, ce depășește barierele lingvistice și umple golurile dintre diferite limbi vorbite. Este un dispozitiv unic ce poate traduce în prezent 74 de limbi.

Noul nostru Pocketalk, anunțat la CES2020, este cu 25% mai ușor și 33% mai subțire decât modelul anterior, Pocketalk Clasic, proiectat să fie de mărimea unei cărți de vizită pentru a putea fi transportat mult mai ușor.

Deși dimensiunile dispozitivului au scăzut considerabil, dimensiunea ecranului a crescut cu 16%! De asemenea, noul Pocketalk are o conectivitate îmbunătățită și acceptă acum o bandă de date mobile mai largă, ceea ce înseamnă că noul Pocketalk  va avea un semnal mult mai puternic în întreaga lume și vă va oferi traduceri mai rapid.

Totuși, cea mai mare diferență este că noul Pocketalk are o cameră încorporată. Camera permite ca Pocketalk să traducă texte, cuvinte scrise și semne prin tehnologia proprie Sourcenext.

Sunt Nori Matsuda, director executiv al Sourcenext® și creatorul Pocketalk™. Am creat Pocketalk pentru a facilita conversațiile cu cineva care vorbește o limbă diferită. Cred că simplul act de conversație poate apropia oamenii și poate deschide o lume de posibilități pentru societatea ca un întreg.

Sourcenext (o companie publică tranzacționată la bursa de valori de la Tokyo, 4344:JP) este cel mai mare distribuitor și creator de software, hardware și produse ce țin de internetul obiectelor din Japonia. Înființată în 1996, Sourcenext este specializată în a ajuta companiile precum Rosetta Stone, Dropbox și Evernote și a le vinde software-ul și aplicațiile pe o piață accesibilă pentru milioane de oameni. Prin lansarea Pocketalk, Sourcenext introduce lumii propriul său produs. Prin expertiza sa în ceea ce privește experiența cu utilizatorii, marketing și asistență clienți, Sourcenext a câștigat încrederea și respectul partenerilor, comercianților și clienților săi din întreaga lume.

Linkuri rapide

Puteți să vă ABONAȚI la revista noastră electronică mai jos
Puteți să vă DEZABONAȚI de la revista noastră electronică de aici.

 

2019.11.18 – Note lansare (Software Versiunea 3.4.00 / 0.4.2; Firmware Versiunea 3.0.4; Mărime fișier: 170MB)

  • Viteza de recunoaștere audio pentru traducere îmbunătățită.
  • Funcția „Plan de comunicare” implementată pentru confirmarea timpului rămas pe datele mobile globale (numai pentru modelele „Date încorporate” cu eSIM încorporat)
  • Au fost adăugate citiri audio pentru următoarele 5 limbi. Ucraineană, sinhala, nepali, filipineză, bengaleză

2019.09.02 – Note lansare (Software Versiunea 3.1.01 / 0.4.2; Firmware Versiunea 3.0.4; Mărime fișier: 190MB)

  • Motoare de sinteză audio pentru limba engleză (SUA) îmbunătățite.
  • Traducerile din engleză (SUA) din istoric pot fi citite acum offline.
  • Corectarea erorilor pentru problemele în care citirile audio nu funcționează corect pentru anumite limbi.

2019.07.18 – Note lansare (Software Versiunea 2.9.06 / 0.4.2; Firmware Versiunea 3.0.2; Mărime fișier: 170MB)

  • Software actualizat la ultima versiune.
  • Stabilitatea generală a traducerilor îmbunătățită.

2019.06.25 – Note lansare (Software Versiunea 2.9.01 / 0.4.2; Firmware Versiunea 2.0.6; Mărime fișier: 156MB)

  • Îmbunătățirea citirilor audio pentru următoarele limbi: italiană, coreeană, cantoneză, spaniolă, chineză (simplificată), chineză (tradițională), germană.

2019.05.30 – Note lansare (Software Versiunea 2.8.02 / 0.4.2; Firmware Versiunea 2.0.6; Mărime fișier: 106MB)

  • Punctul de pornire al recunoașterii vocale optimizat.

2019.05.15 – Note lansare (Software Versiunea 2.7.01 / 0.4.2; Firmware Versiunea 2.0.6; Mărime fișier: 106MB)

  • Calitate de citire audio pentru catalană, croată și tamil îmbunătățită.
  • Preciziei de traducere pentru cantoneză în japoneză îmbunătățită.
  • Preciziei de traducere pentru cantoneză în engleză îmbunătățită.

2019.04.10 – Note lansare (Software Versiunea 2.5.01 / 0.4.2; Firmware Versiunea 2.0.6)

  • S-au schimbat fonturile utilizate pentru rezultatele traducerii din thailandeză.
  • Stabilitatea traducerilor cantoneze îmbunătățită.
  • Precizia traducerilor pentru chineză (tradițională) îmbunătățită.
  • Alte îmbunătățiri pentru stabilitatea produsului în general.

2019.03.26 – Note lansare (Software Versiunea 2.4.00 / 0.4.2; Firmware Versiunea 2.0.6)

  • Precizia traducerilor pentru cantoneză îmbunătățită.

2019.03.14 – Note lansare (Software Versiunea 2.3.00 / 0.4.2; Firmware Versiunea 2.0.6)

  • Software actualizat la ultima versiune.
  • Îmbunătățirea conectivității la internet.

2019.03.04 – Note lansare (Software Versiunea 2.3.00 / 0.4.2; Firmware Versiunea 2.0.5)

  • Permiterea opțiunilor “ „Ștergeți din istoric” și „Ștergeți din favorite” pentru a fi selectate individual din opțiunea „Resetare”.

2019.02.18 – Note lansare (Software Versiunea 2.2.00 / 0.4.2; Firmware Versiunea 2.0.5)

  • Rezolvarea problemelor în care traducerile devin instabile atunci când sunt efectuate anumite operațiuni.
  • Modificări făcute sistemului de limbi afișate în selecție.

2019.01.25 – Note lansare (Software Versiunea 2.0.04 / 0.4.2; Firmware Versiunea 2.0.5)

  • Rezolvarea problemelor legate de telecomunicații.

2019.01.10 – Note lansare (Software Versiunea 2.0.04 / 0.4.2; Firmware Versiunea 2.0.4)

  • Îmbunătățirea stabilității software-ului la lansarea produsului.
  • Rezolvarea problemelor minore găsite în cuvintele cheie de căutare audio pentru ecranul de selectare a limbii.

2018.12.27 – Note lansare (Versiunea 2.0.03 / 0.4.2)

  • Actualizarea motorului pentru citirile vocale japoneze.
  • Implementat „Ecran de tutoriale” pentru traduceri.
  • Italiana și germana adăugate în Sistemul de limbi.
  • Îmbunătățirea stabilității procesării intrării audio.

2018.11.29 – Note lansare (Versiunea 1.4.01 / 0.4.1)

  • Îmbunătățirea vitezei de răspuns a traducerilor.
  • A fost modificată „bateria minimă necesară pentru actualizare” de la 50% la 30%.

2018.11.13 – Note lansare (Versiunea 1.3.01 / 0.4.1)

  • Rezolvarea problemei în care ar apărea o întârziere ocazională înaintea traducerilor.
  • Rezolvarea problemei în care anularea unei traduceri în curs ar avea nevoie de ocazie.
  • Fonturile au fost modificate / îmbunătățite în limbile de mai jos:
  • Ucraineană, kazahă, greacă, kirghiză, sârbă, tadjică, bulgară, belarusă, macedoneană, mongolă, rusă.

2018.10.25 – Note lansare (Versiunea 1.2.01 / 0.4.1)

  • Rezolvarea problemelor în care dispozitivul nu ar intra în modul de repaus corect (în anumite situații).
  • Îmbunătățirea comportamentului discursului față de funcționalitatea textului.
  • Ajustat volumul semnalului sonor „beep” (sunet pentru notificarea începerii înregistrării)

2018.10.15 – Note lansare (Versiunea 1.1.11 / 0.4.1)

  • Rezolvarea problemelor de recunoaștere a vorbirii în limba contoneză.
  • Acceptarea citirii audio a limbii hindi.
  • Îmbunătățirea comportamentului selectării limbii prin recunoașterea vocală.

Pentru a primi notificarea privind descărcarea celor mai recente actualizări software, asigurați-vă că  bateria dispozitivului este de cel puțin 50% și că acesta este conectat la Wi-Fi.

Noul nostru Pocketalk, anunțat la CES2020, este cu 25% mai ușor și 33% mai subțire decât modelul anterior, Pocketalk Clasic, proiectat să fie de mărimea unei cărți de vizită pentru a putea fi transportat mult mai ușor.

Deși dimensiunile dispozitivului au scăzut considerabil, dimensiunea ecranului a crescut cu 16%! De asemenea, noul Pocketalk are o conectivitate îmbunătățită și acceptă acum o bandă de date mobile mai largă, ceea ce înseamnă că noul Pocketalk  va avea un semnal mult mai puternic în întreaga lume și vă va oferi traduceri mai rapid.

Totuși, cea mai mare diferență este că noul Pocketalk are o cameră încorporată. Camera permite ca Pocketalk să traducă texte, cuvinte scrise și semne prin tehnologia proprie Sourcenext.

Sunt Nori Matsuda, director executiv al Sourcenext® și creatorul Pocketalk™. Am creat Pocketalk pentru a facilita conversațiile cu cineva care vorbește o limbă diferită. Cred că simplul act de conversație poate apropia oamenii și poate deschide o lume de posibilități pentru societatea ca un întreg.

Sourcenext (o companie publică tranzacționată la bursa de valori de la Tokyo, 4344:JP) este cel mai mare distribuitor și creator de software, hardware și produse ce țin de internetul obiectelor din Japonia. Înființată în 1996, Sourcenext este specializată în a ajuta companiile precum Rosetta Stone, Dropbox și Evernote și a le vinde software-ul și aplicațiile pe o piață accesibilă pentru milioane de oameni. Prin lansarea Pocketalk, Sourcenext introduce lumii propriul său produs. Prin expertiza sa în ceea ce privește experiența cu utilizatorii, marketing și asistență clienți, Sourcenext a câștigat încrederea și respectul partenerilor, comercianților și clienților săi din întreaga lume.

Pocketalk are nevoie de o conexiune la internet întrucât accesează motoare de traducere online pentru a vă oferi cea mai precisă traducere posibilă. Aceste motoare se îmbunătățesc în timp. Doar porniți dispozitivul și călătoriți în peste 120 de țări/regiuni. Odată ce cei doi ani inițiali de date s-au terminat, veți avea opțiunea de reînnoire.

 

Centru Pocketalk

Încercați să configurați o parolă care să îndeplinească următoarele condiții:
Trebuie să aibă între 6-16 caractere.
Trebuie să conțină cel puțin un caracter numeric
Trebuie să conțină cel puțin un alfabet cu majuscule
Trebuie să conțină cel puțin un alfabet cu litere mici
Notă: Parola nu poate avea niciun simbol.

Pocketalk Center este un site web unde puteți vizualiza un istoric al traducerilor.
Pentru a accesa Pocketalk Center, accesați Meniul, apăsați pe Centru Pocketalk și urmați instrucțiunile.

Remedieri probleme tehnice

Accesați meniul, apăsați pe „luminozitate”  și folosiți cursorul pentru a ajusta.

 

Din meniul principal, accesați pe Limba sistemului, alegeți ce limbă doriți să folosiți, apoi apăsați pe OK în colțul din dreapta sus.

Pentru a actualiza:

  1. Accesați meniulDerulați jos până la „Actualizare Software”  și selectați opțiunea.
  2. Dacă este disponibilă vreo actualizare, veți primi o notificare. Apăsați pe Continuă.
  3. Urmați instrucțiunile de pe ecran pentru a descărca și apoi actualiza Pocketalk.

Atenție: Bateria Pocketalk trebuie să fie la cel puțin 50% și trebuie să fiți contectat la WiFi.

Pentru a reseta la setările din fabrică:

  1. Accesați meniul (stânga sus pe ecranul principal)
  2. Derulați până jos și selectați „resetare”.
  3. Apăsați pe „Resetare setări din fabrică” apoi click pe „resetare”.
  4. Dispozitivul își va da restart și va fi resetat la setările din fabrică.

Atenție: această operațiune va șterge istoricul traducerilor anterior, inclusiv pe cele favorite, dar va mențiunea cea mai nouă versiune de software.

În prezent, nu oferim schimburi pentru cablurile de încărcare, dar este un cablu destul de comun, USB Type-C, ce ar trebui să fie disponibil în orice magazine de electronice sau pe Amazon. Trebuie să îndeplinească doar următoarele specificității:

Port de încărcare a bateriei: USB Type-C

Tensiune de încărcare (cablu): până la 5V

Curent electric de încărcare (cablu): 0.5A – 2.0A

SIM-ul nu este de fapt o „cartelă SIM”, ci un „cip SIM încorporat”, care deja se află în dispozitiv și este activat din momentul în care porniți dispozitivul (deci cei doi ani de acoperire globală a datelor mobile încep automat în ziua în care porniți pentru prima dată produsul).

Pentru a verifica dacă datele mobile funcționează:

  • Accesați setările (colțul din stânga sus a ecranului)
  • Verificați datele mobile din stânga sus.

Dacă funcționează, ar trebui să afișeze atât „date mobile”, cât și intensitatea semnalului.

Dacă nu este afișat nimic, atunci procedați astfel:

  • Derulați jos și apăsați pe „Dispozitiv/ Info licență operare.”
  • Selectați „Info dispozitiv „

Pocketalk oferă cea mai precisă traducere posibilă, întrucât utilizează cele mai noi motoare de traducere. Totuși, ne dăm seama că sunt și dăți în care transcrierile pot să nu fie pe deplin corecte.

Fiecare utilizare a Pocketalk are în spate multe operațiuni. Mai întâi, audio vocal este transcris sub formă de text, apoi textul este tradus în altă limbă, ce va fi la rândul lui convertit iar în format audio.

Dacă considerați că traducerea este incorectă, vă rugăm să verificați dacă Pocketalk a auzit corect ce ați spus, verificând transcrierea lingvistică din dispozitiv.

  • Dacă transcrierea incorectă, vă rugăm să reintroduceți vocal fraza rostită.
  • Dacă Pocketalk a transcris corect, încercați să reformulați fraza în alt mod.

Nu trebuie să ne anunțați cu privire la traducerile incorecte, motoarele lingvistice utilizate sunt în continuă dezvoltare spre a îmbunătăți precizia traducerilor.

Contactează-ne

Nu găsiți ceea ce căutați? Contactați-ne!